Итальянцы в Тольятти: ищем новый смысл города

Итальянцы в Тольятти: ищем новый смысл города | CityTraffic

Преподаватель итальян­ского языка Марко Резидори поделился с “СитиТрафиком” своими мыслями о жизни в городе и рассказал, что проис­ходит летними вечерами под звездным небом у камня Пальмиро Тольятти за “Волгарем”. 

Преподаватель итальян­ского языка из Милана Марко Резидори создал проект “Итальянский парк” — своего рода клуб, участ­ником которого может стать любой, у кого есть желание поделиться идеями о развитии Тольятти на… итальянском языке. Таким образом, по мысли Марко, люди изучают иностранный язык и наполняют новыми смыслами пространство, в котором живут.

СитиТрафику” удалось встре­титься с Марко и расспросить о подроб­ностях этого необычного для города проекта. Кстати, сам Марко замеча­тельно изъяс­няется на русском языке. 

- Добрый день, Марко! Давай по порядку: как получилось, что ты живешь и работаешь в Тольятти? Ты приехал по какой-то программе? Расскажи нашим читателям об этом.

Итальянцы в Тольятти: ищем новый смысл города | CityTraffic

- Около года назад я приехал в Тольятти, чтобы препо­давать итальянский язык. Я работаю в итальянском обществе “Данте Алигьери” при Современной Гуманитарной Бизнес Академии с разными группами студентов и в разных образо­ва­тельных учреждениях города. Примерно четыре года я был в Восточной Европе, пожил на Украине, в Белоруссии, в Молдове, а потом захотел переехать в Россию. Но не сразу в Москву или Санкт-Петербург. Поэтому я решил приехать в Тольятти – город, который имеет отношение к моей стране, Италии.

- Почему именно Восточная Европа, Россия? Как твои друзья в Италии отнеслись к тому, что ты работаешь в России?

- Мне кажется, уже лет 10 – 15 очень много молодых итальянцев уезжают в другие страны: в Россию, Европу, Америку. У многих семей дети живут вдали от родителей, мы не первые. Я думаю, мы уже привыкли к этому. После войны многие мигри­ровали. Потом, с конца 50 до начала 90‑х, люди оставались в стране, но как только начался кризис, молодые и образо­ванные итальянцы снова начали уезжать. И поэтому люди, я думаю, уже привыкли, что это нормально – мигри­ровать. В общем, никакого особенного отношения конкретно к России сегодня нет. Понятно, что это большая страна, которая играет важную роль в мире, но люди в принципе уезжают туда, где можно разви­ваться.

Когда я первый раз приехал в Восточную Европу, на Украину, я там первый раз начал работать препо­да­ва­телем итальян­ского языка как иностранного. Когда ты работаешь препо­да­ва­телем, тебе нужно всегда общаться со студентами. Я тогда русский не знал, но попро­бовал начать изучать. Мне это очень понра­вилось, и потому я до сих пор продолжаю его учить. Кстати, я буду стараться получить серти­фикат о моих знаниях по русскому языку в следующем году, уровень – С1 (5 уровень из 6 общепри­нятых). 

- Ты живешь в Тольятти уже год. Расскажи, пожалуйста, о жизни не иностранца, а “гражданина Автограда”. Какова она, по-твоему?

- Я осознанно решил приехать сюда, не в Москву или в Питер. В Тольятти нет такой большой группы иностранцев, и здесь я общаюсь только с “местными”. Когда ты живешь как иностранец, интересно такое общение с жителями. И, кроме того, мне очень понра­вилось, хотя сначала меня это немного пугало, что здесь нет центра. Но это оказалось очень интересным. Это такой урбани­сти­ческий план, который заставляет тебя найти свои точки в городе и внутри себя.

Итальянцы в Тольятти: ищем новый смысл города | CityTraffic

- Ты упомянул общение с горожанами. Как оно склады­вается? Есть какие-то барьеры?

- Мне кажется, большинство людей очень просто реагируют, им любопытно узнать мою историю. Кроме того, мне кажется, нужно знать русский, если хочешь общаться с людьми, на английском не так-то просто. Барьеров не было никаких, потому что не было лингви­сти­че­ского барьера. Люди здесь мне кажутся доста­точно госте­при­имными, готовыми слушать и узнавать тебя.

- Появились ли у тебя друзья в Тольятти, с которыми ты плани­руешь общаться, будучи в Италии? Как вообще ты относишься к интер­на­ци­о­нальной дружбе?

- Вначале было не так просто найти “тусовку”, создать не только профес­си­о­нальные отношения. Сейчас, мне кажется, у меня есть свои друзья и “тусовка”. Например, я очень хорошо общаюсь с Отделом совре­менного искусства на ул. Свердлова, 3, там мои хорошие друзья, с которыми мы сотруд­ничаем. Я думаю, только месяца 3 назад я начал подклю­чаться к городу и к тому, что здесь проис­ходит.

- Были ли у тебя какие-то стереотипы, которые разру­шились по приезде? Медведи, водка?…

- Не знаю даже. Я вроде бы был готов приехать в Россию, ведь я жил в соседних странах. Может быть, у меня было несколько другое представ­ление о жизни. Сложно понять, что проис­ходит за Москвой, за Питером. На самом деле, год здесь – это большой опыт. Но таких дурацких стерео­типов нет. Мне кажется, это все пропадает, когда ты изучаешь язык, живешь рядом, Да, с одной стороны холод в России — стереотип, но в то же время это — реаль­ность. 

Итальянцы в Тольятти: ищем новый смысл города | CityTraffic

- Сейчас много говорят об “утечке” молодежи из Тольятти в более крупные города. Скажи, как ты считаешь, правильно ли делает молодежь, уезжая отсюда?

- С одной стороны, здесь сейчас такой момент, в котором очень трудно представить варианты развития будущего. Первый, основной элемент его истории, завод АВТОВАЗ, переживает изменения, в связи с чем некоторые люди стали безра­ботными. Но, с другой стороны, это момент, в котором можно переоценить суть города, найти новый смысл, благодаря которому Тольятти может справиться данной ситуацией. Можно взять похожие истории индустри­альных городов, например, Турина в Италии. Он отреа­ги­ровал на создание нового смысла и сейчас стал другим.

Мне кажется, интересно остаться в городе и участ­вовать в процессе создания нового смысла “Автограда”. Но, конечно, я не могу никому сказать: “Давай, оставайся здесь”, потому что я понимаю, что молодежи интересно, что люди делают за пределами города. Это может быть полезно, если молодые люди уезжают, получают какой-либо опыт и возвра­щаются с ним на свою малую родину. Наверное, это тот же путь, по которому двигаюсь я.

Итальянцы в Тольятти: ищем новый смысл города | CityTraffic

- Ты упомянул, что можно найти для Тольятти новый смысл. А в чем лично ты его видишь?

- Я вижу огромное количество пространств, которые заброшены и свободны. Всегда, когда гуляю по городу, я размышляю, что стало с этими зданиями и почему люди не думают, что можно было бы сделать с ними. Нужно, наверное, просто найти энергию людей и готов­ность переосмыслить их исполь­зо­вание. Например, “Сатурн” — что там? Ничего нет.

- Давай все же немного конкретнее: что бы ты сделал вместо того же “Сатурна”? Театр, еще один дворец спорта, институт? Какой бы смысл ты придал?

- Мне кажется, это необя­за­тельно должно быть государ­ственное здание. Люди могли бы догово­риться и создать какое-то пространство, которое отвечает городским нуждам. Мне кажется, дворца спорта доста­точно. Я вижу, что там можно основать какой-то центр для молодых, создать что-то похожее на бизнес-инкубатор. Некое пространство, в котором осмыс­ляются потреб­ности через общение с жителями города, а потом реали­зуются в проекты.

- Как нам известно, ты тоже сделал шаг в развитии досуга и культуры у молодежи — создал проект “Итальянский парк”. Расскажи, пожалуйста, в чем заклю­чается идея и почему ты выбрал именно такое название.

- В апреле, когда из Австрии приехал художник Ханнес Цебедин, мы долго с ним общались и пробовали найти варианты, чтобы немного выйти из Отдела совре­менного искусства, предложить жителям какой-то проект, который помогает переосмыслить пространство города. Нам показалось, что будущий Итальянский парк (пространство у дворца спорта “Волгарь” – ред.) — идеальное для этого место. Там должны построить настоящий парк — это проект, который выиграл конкурс в 2014 году. Парк, который относится к истории города. Это хорошая идея, совре­менная, эколо­ги­ческая. Мы предложили проект, благодаря которому люди будут знать, какое место в городе называется Итальянским парком, будут понимать, о чем идет речь, а у парка будет так называемая душа и смысл.

Так и зародился наш проект. По субботам у нас проходят открытые уроки итальян­ского языка с обсуж­дением городских проблем — с 15:00 до 17:00, а по четвергам примерно с 21:30 до 23:30 — показ итальян­ского кино.

Например, 9 июня мы увидим фильм о том, что волнует сегодня итальянскую молодежь, какие смыслы она создает, с какими сомне­ниями ежедневно борется, под названием “Tutta la vita davanti” — “Вся жизнь впереди” режиссера Паоло Вирци. Фильм снят в 2008 году.

Встречаемся у памятного знака Пальмиро Тольятти (Дворец спорта “Волгарь”, Приморский б‑р, 37), с собой берем стульчики, пледы, чай, печенье.

Еще один смысл проекта – город может стать площадкой, которая помогает людям заниматься творче­скими делами, переосмыс­ливать пространство города. В Европе и Америке таких проектов много.

Итальянцы в Тольятти: ищем новый смысл города | CityTraffic

- А как проходят обычно ваши уроки? Это лекции как в лингви­сти­ческом центре или это какая-то твоя особая методика? В чем заклю­чается особен­ность твоих уроков?

- Цель уроков – изучать город, а средство – итальянский язык. Конечно, во время занятий я даю ученикам основные правила по грамматике итальян­ского, ведь им нужно входить в язык, но мы всегда обсуждаем город. Например, на преды­дущем уроке, в субботу, мы попро­бовали найти слова, которые относятся к нашему проекту, а затем попытались понять, как эти же самые слова относятся к Тольятти. Таким образом я рассказал об итальянских существи­тельных и артиклях. Это не обычный курс, как в языковой школе. Наши занятия созданы специ­ально для обсуж­дения вопросов, которые “живут” в городе.

- Сколько у тебя обычно бывает посети­телей на занятиях?

- В мае у нас было 35 – 40 студентов на занятии. Этого доста­точно, но для одного препо­да­вателя это не так просто, тем более, если речь идет об открытом воздухе. Сейчас, в июне, чуть меньше, 20 – 25. Это понятно, люди готовятся к отпуску, уезжают на дачи. Но неважно, какое количество. Главное, что всегда приходят новые люди. Важно качество. В субботу, например, у нас было 25 студентов и 15 из них – новых. Подключаются новые люди, а это здорово.

- А как люди, которые не связаны с тобой или итальянским языком, воспри­нимают твою иници­ативу? Они поддер­живают тебя или, наоборот, скепти­чески относятся?

- Участников проекта я мог бы условно разделить на три группы.

Первая: у них интерес к итальян­скому языку, им интересно послушать и поболтать. Вторая: они больше заинте­ре­сованы в городских проектах, поэтому они одобряют создание проекта. Третья: люди, которые оказывают поддержку. Они делают репосты в социальных сетях, расска­зывают о нашем проекте. Возможно, они не так активны на занятиях, но все равно играют важную роль. Я могу сказать вот что: очень важно иметь “жидкое участие”.

- “Жидкое участие”? Что ты имеешь в виду?

- Этот термин часто употреб­ляется в такого рода проектах. Это такое участие, при котором люди, которые участвуют в проекте, пусть не постоянно, расска­зывают другим людям, тем самым расширяя круг общения. Все подклю­чаются, когда у них есть время, желание, интерес. Нет посто­янной группы: люди участвуют тогда, когда могут. Они подклю­чаются, передают то, что могут, проекту и отклю­чаются. Затем подклю­чаются другие. Я верю в авторство самого процесса. Конечно, есть команда, которая органи­зо­вывает, приду­мывает что-то, но без участ­ников это не имеет смысла.

Итальянцы в Тольятти: ищем новый смысл города | CityTraffic

- Были ли ситуации, когда участники сами давали идеи для уроков? Или все проду­мы­ваешь только ты? Может быть, имеет смысл участ­никам следу­ющего урока подго­товить список тем для обсуж­дения?

- Да, так должно быть, это и смысл проекта. В начале, конечно, людям нужно узнать смысл. Я хотел бы, чтобы зритель презен­тации стано­вился полно­ценным участ­ником проекта. Сейчас люди подклю­чаются, принимают участие, но у них еще перспектива зрителя. Пока что не дошло для внедрения своих идей. Но это объяс­няется тем, что это новое дело Тольятти. Нужно привыкнуть.

- Марко, а не возникает ли у тебя трудностей с тем, что к тебе приходят люди разных возрастов, языковых уровней, интересов, социальных статусов? Не создает ли это каких-либо методи­ческих проблем?

- Это очень хороший вопрос. Именно его я задал себе, когда обдумывал создание проекта. Как сказать… Это очень сильно отличается от того, что ты видишь на языковых курсах. Но мы говорим о городе, и этот смысл объединяет участ­ников. Когда я даю грамматику, я стараюсь объяснять все так, как будто никто ничего не знает. Может быть, это скучно для “продол­жающих”, но когда у тебя такая разно­об­разная “тусовка”, очень сложно, чтобы все были довольны. Поэтому, если я знаю, что студент это уже изучал, я приглашаю его к участию таким образом: когда мы собираем слова на русском, они переводят эти слова для меня. Им нужнее практика, чем повторное объяс­нение правила. Таким образом, я стараюсь всех людей подключать к занятию.

- Есть ли у тебя какой-то универ­сальный совет российским студентам в изучении итальян­ского? Может быть, большинству не хватает чего-то опреде­ленного?

- Я думаю, что студенты, которые знают уже какой-то язык, очень просто подклю­чаются к изучению итальян­ского, им легче понять структуру. У многих есть желание изучать язык, чтобы общаться. А для тех, кто изучает итальянский как первый иностранный язык, я даю упраж­нение на понимание основ языка, особенно тех аспектов, которых нет в русском. Например, артикли: очень больная тема. Очень сложно понять концепцию артиклей, поэтому проще понять инфор­мацию через игровую форму.

- Раз уж мы заговорили про методику. Марко, дай 5 советов или назови 5 качеств, которые помогут русским людям изучать итальянский язык. Каким должен быть примерный студент курса итальян­ского?

- Во-первых, общитель­ность. Нужно не бояться общаться с людьми, ведь в городе есть возмож­ность общаться с итальянцами. Например, в нашем обществе и в СГБА часто бывают гости-итальянцы. Во-вторых, не думать, что самоучители могут решать все проблемы. Как студент других языков, я думаю, что все равно нужно изучать язык и общаться в группе. В‑третьих, исполь­зовать социальные сети и возмож­ности Интернета по максимуму для общения с людьми не из твоего города. Или для поиска материала, который люди выкла­дывают. В‑четвертых, следить за новостями. Сейчас появляется все больше программ, которые помогают попасть в Италию по обмену. И в‑пятых, нужно прилагать усилие. Изучать язык может быть “больно” в начале, но надо преодо­левать себя. Нужно заниматься не только на уроках – хотя бы один час после урока тратить на повто­рение материала и домашнее задание. Если люди не готовы к такому, то сложно изучать язык.

- Насколько нам известно, ты сделаешь небольшой перерыв в прове­дении проекта “Итальянский парк” в связи с отъездом. Планируешь ли продолжать проект после своего возвра­щения в Тольятти?

- Да, конечно. Я уезжаю в начале июля – поеду в Питер, чтобы работать и учиться. В августе – домой, в Италию. В сентябре я планирую приехать и снова препо­давать. И, конечно же, продолжить прове­дение “Итальянского парка”. Конечно, погодные условия могут быть проблемой для нас, потому что сложно заниматься такими проектами зимой, но я хочу это попро­бовать сделать и даже пригласить своих друзей-иностранцев, чтобы к следу­ющему лету проект разви­вался, а люди подклю­чались и были готовы к участию.

Справка:

К проекту “Итальянский парк” можно присо­еди­ниться в мае-июне. По субботам с 15:00 до 17:00 приходите поговорить о городе. По четвергам 21:30 до 23:30 (примерно) — посмотреть кино. С собой берите стулья, чай, сладости. Все подроб­ности уточняйте в группе Итальянский парк.

Итальянцы в Тольятти: ищем новый смысл города | CityTraffic

Элина Бычкова, фото: группа Итальянский парк

Поделиться ссылкой:

Следующая Новость

Под Тольятти двое детей едва не утонули в мазуте

Пт Июн 10 , 2016
С химиче­скими ожогами они доставлены в больницу. Вечером 9 июня дачники из поселка под Тольятти СНТ “Приморское” стали участ­никами по-насто­ящему жуткой истории. Двое детей 7 и 11 лет, играя, увязли в искус­ственном карьере, напол­ненном мазутом. Спасатели вытащили их, когда они уже почти полностью погру­зились в химическое болото. Самостоятельно дети выбраться из него не могли, а мазут […]
Итальянцы в Тольятти: ищем новый смысл города | CityTraffic

Рубрики